Main | December 2004 »

November 24, 2004

黃霑走了

夕霞彩染

「夕霞彩染」 ~ 攝於馬屎洲‧大埔‧香港 ~ 2004.1.25 ~ SONY CyberShot DSC-F828 ~ F5.6 1/250

凌晨時分,從科大乘的士回家,聽到黃霑病逝的消息,心中一片悵惘。

咱們家裏一直是看明報的,有一段時期黃霑在明報副刊寫一個叫「廣告人告白」的專欄。有一天一打開副刊就給那個專欄給吸引住了~因為在那個專欄的位置是一片空白~細看之下,發現有一行很小的字寫著:「平時不看本欄的讀者,今天大概都會看一下本欄,這就是廣告人利用空白的道理。」寥寥數語,就把這種宣傳技巧活現在讀者眼前。敬佩之情,油然而生。

兒時每逢週末最令我期待的活動就是到油麻地中華書局看書。那時是博益出版社如日中天的時代,每個月都會出很多新書,而且大都是由名家執筆。其中一本暢銷作品就是由上述專欄輯錄而成的《廣告人告白》。專欄在報上連載的時候沒能看全,所以合輯出版後,我就在中華書局把它一口氣給看完了,其中一篇令我印象很深的叫「柯南道爾創作法」。柯南道爾是著名偵探小說《福爾摩斯》的作者,在他筆下的福爾摩斯常會在破案的關鍵時刻去做一些無關宏旨的事情,譬如去聽音樂會或到公園蹓躂等等,其實這些時候是福爾摩斯把自己從案件中抽身出來,讓潛意識去工作,之後就可以很快的把結論歸納出來。黃霑提到做廣告這一個行業壓力很大,而且常常會在創作過程中遇到一些停滯不前的關口,幾經苦思也找不到出路。在這種時候他們就會用「柯南道爾創作法」,讓自己放鬆一下,好的廣告意念往往就在這種情況下給產生出來。我念碩士的時候聽教授講Steven Covey的The Seven Habits of Highly Effective People,其中最後也是最重要的一環就是Refreshment,這跟「柯南道爾創作法」不謀而合,有異曲同工之妙。「柯南道爾創作法」很有用,也對我影響很大,現在念博士更是常用這作為放下功課,跑去玩樂的藉口。

我在小時候是一個標準的電視迷,對電視劇主題曲更是滾瓜爛熟。那時候已對黃霑、顧嘉輝這對電視主題曲絕配很喜愛。還記得在一個關於他倆的電視訪問中,黃霑投訴顧嘉輝作曲很慢,每次都只留很少時間給他填詞。他還舉了一個例子:有一次電視台要他們三十天內完成一首電視主題曲,顧嘉輝用了二十九天半來作曲,只留下一個晚上給他填詞。儘管如此,黃霑的詞還是能填得意境佳妙,完全看不出一點夙夜趕工的痕跡。聽說黃霑自己最滿意的作品是「倆忘煙水裏」,黃霑的超卓文學水平在這首作品中可見一斑:

----------------------------------------------------------------------
倆忘煙水裏
﹝天龍八部之六脈神劍主題曲﹞
 
男:女兒意 英雄痴 吐盡恩義情深幾許
女:塞外約 枕畔詩 心中也留多少醉

男:磊落志 天地心 傾出摰誠不會悔
女:獻盡愛 竟是哀 風中化成唏噓句

男:笑莫笑 悲莫悲 此刻我乘風遠去
女:凝悲忍歎    無可奈

男:往日意 今日痴 他朝
女:從今痴淚

合:倆忘煙水裏
----------------------------------------------------------------------

小時候聽這首歌的時候還未看過天龍八部的原著,只是覺得詞填得很漂亮、很有意境。到中學看了原著之後,才體會到詞中意境跟金庸的原著故事絲絲入扣,實在是絕佳的主題曲作品,跟時下那種填得離題萬丈的﹝不知﹞所謂主題曲相比,相去實不可以道里計。

可惜,今天他走了。

Posted by calvinyu at 06:03 AM | Comments (2)

November 19, 2004

神說不

向陽葉茂

「向陽葉茂」 ~ 攝於香港科技大學‧清水灣‧香港 ~ 2004.10.23 ~ SONY CyberShot DSC-F828 ~ F8.0 1/1000

信主十三年了,還記得1991年11月是在紅磡香港體育館舉行的彩虹佈道會中決志信主的。當時決志信主其實也是知其然而不知其所以然的,只是覺得基督教的教義好像聽起來還是蠻不錯的,而且自己一方面相信真神的存在,另一方面也實在很想更進一步去了解這個信仰,就舉手跑出去決志了。﹝後來才知道以我當時的情況,應該先去參加慕道班,清楚了解信仰後才決志的。﹞

在信仰的路上經歷了很多很多,可幸的是對信仰的信念仍能持守,可恨的是根基還是太淺,身上沒帶著半分基督徒的影子。聖靈九果裏所提到的仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節制,在自己身上沒能找到一丁點的痕跡。

這些年來越來越覺得神給我的每一項經歷、認識的每一個人都是帶著祂的祝福的。就算有些事情在發生的時候感覺萬分痛苦,可是當安靜下來之後,也總是會看到神的美好安排的。每長一歲,就對聖經經文中「凡事謝恩」這句話有更深一層的體會。

已經記不起是在甚麼情形下看到這篇短文了,可是當中所傳達的強烈訊息多年來卻是深深的烙印在心上‧‧‧

神說不 AND GOD SAID "NO"
我求神拿走我的驕傲,
神說不。
祂說,驕傲不是由祂拿走的,
乃是要我放下的。
I asked God to take away my pride.
And God said 'No'
He said it was not for him to take away
But for me to give up
我求神使我殘障的小孩健全,
神說不。
祂說,她的靈是健全的,
她的身體只是暫時的。
I asked God to make my handicapped child whole.
And God said "No".
He said her spirit is whole,
Her body is temporary.
我求神賜我忍耐,
神說不。
祂說,忍耐是從患難而生,
不是賜下的,乃是磨練而來的。
I asked God to grant me patience.
And God said "No".
He said patience is a by-product of Tribulation;
It isn't granted, it's earned.
我求神給我快樂,
神說不。
祂說,祂賜祝福,
是否快樂,取決於我。
I asked God to give me happiness.
And God said "No".
He said He gives me blessing,
Happiness is up to me.
我求神免我受苦,
神說不。
祂說,痛苦使你遠離世俗的掛慮,
更加親近我。
I asked God to spare me pain.
And God said "No".
He said suffering draws you apart from worldly cares
And brings you closer to me.
我求神使我的靈命長進,
神說不。
祂說,我自己必須付出努力,
但祂會把我修剪,好結果子。
I asked God to make my spirit grow.
And God said "No".
He said I must grow in my own,
But He will prune me to make me merciful.
我問神,祂愛我嗎?
神說,是的。
祂賜下祂的獨生兒子,為我而死。
有一天,我必在天國裡,
因為……我信。
I asked God if He loves me
And God said "Yes".
He gave me His only son who died for me.
And I will be in heaven someday
Because I believe in Him
我求神幫助我愛其他人
好像祂愛我一樣,
神說,
啊,您終於明白了。
I asked God to help me love others
As much as He loves me
And God said
"Ah, finally you have the idea".

‧‧‧在我處於靈性低潮時,這篇短文總會給我一個當頭棒喝,有如醍醐灌頂,叫我從新看到亮光‧‧‧

Posted by calvinyu at 03:28 AM | Comments (6)

November 08, 2004

詩篇23篇及《聖詠譯義》

草間童趣

「草間童趣」 ~ 攝於香港科技大學開放日‧清水灣‧香港 ~ 2002 ~ Canon EOS5 ~ Canon 70-200mm L Lens ~ F4.0

今早張慕皚牧師在講道中提到詩篇23篇,令我憶起年前在香港浸信教會聽劉少康牧師講道時所背誦的一首以五言詩格式編排的古聖經版本詩篇23篇:

古聖經 新標點和合本聖經
主乃我之牧,所需百無憂。
令我草上憩,引我澤畔游。
吾魂得復蘇,仁育一何周?
更為聖名故,率我正道由。
雖經陰谷裏,主在我何愁?
爾策與爾杖,實令我心休。
讌我群敵前,感爾恩施優。
靈膏沐我首,玉爵盈欲流。
慈惠共聖澤,長與我為儔。
行藏勿離主,此外更何求?
耶和華是我的牧者‧我必不至缺乏。
他使我躺臥在青草地上、領我在可安歇的水邊。
他使我的靈魂甦醒、
為自己的名引導我走義路。
我雖然行過死蔭的幽谷、也不怕遭害‧
因為你與我同在‧你的杖、你的竿、都安慰我。
在我敵人面前、你為我擺設筵席‧
你用油膏了我的頭、使我的福杯滿溢。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我‧
我且要住在耶和華的殿中、直到永遠。

猶記得當日初聞古聖經版本詩23的時候,己被其工整的格式、鏗鏘的韻律、精煉的詞藻深深吸引,對譯者吳經熊先生的中文水平及文學修養更是佩服得五體投地。劉牧師還告訴我們吳先生把全部150篇詩篇都以同樣形式翻譯出來,輯印成書,書名叫作《聖詠譯義》。

我自幼就很愛讀古文和詩詞等中國文學作品,所以很想看看這本古文學版的詩篇。我在知道書名之後走遍大小基督教書室,問遍教會朋友,可是總是不得要領!據說這本書已經出版了幾十年,現在已經絕版了。我也試過在網上用不同的搜尋器找,可是也只能找到詩篇23篇,沒能找到其他的章節。

今天憶起這篇古聖經,就把它搬到Blog上跟友好分享一下。誰知道竟意外地找到一個網上版的《聖詠譯義》(http://218.188.3.99/Archive/reference/pslam/),實在是令人喜出望外!^_____^

Posted by calvinyu at 01:50 AM | Comments (8)

November 01, 2004

邁向新一天

同心並茂

「同心並茂」 ~ 攝於香港大會堂‧中環‧香港 ~ 2004.9.26 ~ SONY CyberShot DSC-W1 ~ F5.2 1/160


小伙子33歲了!

有些東西沒有變。

對生命仍然熱愛。對理想仍有執着。

仍然認為生日是向父母表達感謝的日子,所以今天晚上還是回家陪母親吃飯。

有些東西改變了。

這一年來白頭髮多了不少。哈!還好,頭髮倒沒少,只是變白了而已。

這個學期瀏覽了兩個同學的Blog,覺得挺有意思,也興起了要自己開站的念頭。趁著33歲的生日,把這個念頭付諸實行,設置了自己的第一個Weblog。在這裏要感謝TY給我介紹了Movable Type這個親和力很好的免費軟件,讓我只用了很短的時間就把站給架好了。

由於這個站架得倉卒了一些,連名字都還未想好。唔‧‧‧真的要好好想一想‧‧‧嗯,就暫時叫「真‧心話」吧!

在新一歲的開端,想起一首20年前的舊歌:

----------------------------------------------------------------------
邁向新一天

悠然望向前方 我望見
前程路向 亮起太陽
明媚耀燦 晨光照萬里
重燃亮我 內心渴望

讓黑暗 與悲傷
到今朝作別 重尋獲理想
共方向 毌退讓
前途共闖 開新氣象

人邁向新的一天 跨新步放眼遠方
迎來朝暉 將人照亮

用歌聲
以歡笑

我心引入美麗陽光 人邁向新的一天
開心路到那遠方 發放身心 光芒百丈

像旭日
呈朝氣

我心發射 衝勁萬丈
----------------------------------------------------------------------

就讓這首歌作為第一篇Blog的結束、新一歲的開始吧!

﹝久未為文,下筆之際竟如有千斤之重,誠非始料之所及!﹞

Posted by calvinyu at 11:05 PM | Comments (3)